«Він сам упав на ніж»: британка заперечує вбивство чоловіка (7 фото)

71-річна Деріл Берман, як запевняє слідство, вбила свого чоловіка Девіда в їхньому будинку на Баттерстіл-лейн у Прествічі, Англія. Однак жінка запевняє, що чоловік сам упав на ніж.





Прокуратура вважає, що Берман навмисне встромила ніж у груди чоловіка з невідомої причини.

Пара прожила у шлюбі 27 років і здавалася щасливою. За ці роки до поліції не надходило повідомлень про насильство у сім'ї.

Місіс Берман зателефонувала до служби 999 о 13:55 13 березня і повідомила, що її чоловіка поранено. Вона зробила чоловікові штучне дихання, дотримуючись інструкцій чергового на виклик. Чоловік був оголошений мертвим у їхньому будинку о 14:39.



Коли її запитали про те, що сталося, вона відповіла: «Я не знаю. Я була в іншій кімнаті. Він ніс тацю. Я бачила тільки тацю. Думаю, там був ніж. Не знаю, чи потрапив він у нього і чи завдав удару. Я справді не знаю, що трапилося».

Медик знайшов Бермана на спині на кухонній підлозі.

Невдовзі приїхала дочка чоловіка Деббі.

«Вона сказала поліції, що це була моторошна сцена, як на бійні, — зазначив адвокат Майкл Бреді. — Зрозуміло, що вона була шокована».





Поліцейський коротко поговорив із місіс Берман.

Вона запитала його: Ви ж не думаєте, що я його вбила?

Офіцер також поговорив із сином Бермана, який розповів, що батько був дуже незграбним і часто падав.

Спочатку смерть не викликала підозри.

Через п'ять днів, 18 березня, доктор Ламб провів розтин. Того вечора місіс Берман була заарештована за підозрою у вбивстві.



На допиті у поліції вона розповіла, що вони з чоловіком обідали у вітальні. Містер Берман відніс тацю на кухню. За її словами, вона почула галас, схожий на падіння. Вона запитала: Девід, що трапилося? Він відповів: «Все гаразд, я послизнувся». Майже відразу вона почула ще одну бавовну та стогін. Вона закричала і побігла на кухню.

«Я виявила його лежачим обличчям униз. Він видав дивний звук, і я обережно обернула його голову. Я подумала: Що це за рідина? А в нас немає соусу». Виявилось, це була кров. Я ніколи раніше не бачила нічого подібного».

Вона сказала, що була в шоці і не могла зрозуміти, звідки взялася кров.



Лікар у лікарні занепокоївся про характер рани та викликав патологоанатома. Експерт доктор Філіп Ламб заявив, що травма мала всі ознаки вбивства.

У чоловіка був поріз на пальці, який, за версією прокуратури, міг отримати в результаті самооборони.

Присяжні дізнались, що шлюб Берманов був довгим і теплим, а Деріл все вважали дбайливою і люблячою дружиною. Проте її поведінка Берман після смерті чоловіка шокувала сім'ю.

Вона виглядала «спокійною і байдужою» і поводилася «ніби нічого не сталося».



Незадовго до смерті Берману поставили діагноз — деменція, іноді він ходив з палицею. Однак він був у добрій фізичній формі. Того злощасного дня він відвідав ігровий центр зі своєю дочкою та правнучкою.

Адвокат Бреді звернувся до присяжних: «Чи може смерть Девіда Бермана бути наслідком трагічного нещасного випадку, травми, отриманої під час падіння? Чи його смерть — результат нападу? Вона вдарила його ножем у груди і поранила палець, коли він захищався?



Місіс Берман заперечує факт вбивства, і судовий процес триває.

0
Додати свій коментар
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Вам буде цікаво:

Написати нам

www.nevsedoma18.com

Nevsedoma18 © 2006 - 2024
Реєстрація